A editoração de um livro pode sim ser feita pelo próprio autor e nele pode vir explicita essa informação.
Quando isso acontecer, na área da edição da referência você vai inserir a informação de editoração, conforme consta na publicação {igualzinho}.
Mas se não houver essa informação na publicação há dois caminhos a seguir:
- quando você não sabe a informação: inclui o [s. n.]
- quando você sabe a informação (tem certeza!): inclui a informação de edição entre colchetes
Neste vídeo tem os exemplos bem ajeitadinhos pra você visualizar {se quiser}:

Se tu se deparou com um livro que tem autor e editor (no mesmo livro), tu tens que colocar os 2 na referência e a norma Vancouver tem um padrão pra descrever esses danado. Vou te mostrar, chega ver.
Não se desespere se você tem um documento que não tem autor e precisa fazer a referência dele pela norma Vancouver, pq é uma das coisas mais fáceis de fazer.
Ilustradores podem ser importantes para serem incluídos nas referências, principalmente se ele também for autor do livro.
Ilustradores podem ser importantes para serem incluídos nas referências? Se sim, onde e como eles devem ser incluídos?
Tradutores são importantes para serem incluídos nas referências? Se sim, como descrever o nome desse tradutor na referência? E o mais importante: onde ele deve ser posicionado na referência?
Se a o autor do livro que você tá na mão está nomeado como editor ou coordenador ou organizador, compilador ou seja o que for. Vou te mostrar como tu pode fazer a referência Vancouver desse danadinho pra livros publicados em inglês e português {pq tu já deve tá cansado de saber que tem diferença}.
Este post é pra te mostrar o padrão básico, essencial, pra montar uma Referência Vancouver de Livro publicado em língua inglesa e língua portuguesa, pq há uma diferença de idioma – isso se você estiver formatando seu trabalho acadêmico pelo ICMJE puro.
Saiba como fazer a referência de um e-book que você comprou, ou que você recebeu de algum colega, ou baixou, tudo seguindo as normas da ABNT.